圣经可能是有史以来最受欢迎和最引人注目的书,每年售出数百万册。凭借其丰富的历史和众多的版本和翻译可供选择,人们自然会寻求这本书的指导、智慧和慰藉。但大多数人不知道的是,由于在1600年中由不同作者撰写的书籍数量,基督教圣经有两个不同的版本。

在旧约间期或公元100年左右,也就是旧约和新约之间,一群犹太拉比修改了犹太圣经中包含的书籍和某些段落的数量。这组书,也被称为伪经,被认为缺乏灵感。这些修订包括删除第一马加比、巴录、所罗门的智慧、第二马加比、托比特、朱迪思、西拉赫或传道书、以斯帖记中的一些段落,以及但以理书中苏珊娜、贝尔和龙的故事。基督徒没有遵循这个修订,继续使用旧版本的七十士译本和46卷书作为旧约。

大约在1500年代的特伦特会议期间,罗马天主教会正式宣布7本秘密书籍或申命正典书籍作为其圣经的一部分。由于这项法令,官方的罗马天主教圣经拥有旧约的原始 46 卷书。一些基督徒不同意罗马天主教会的决定,并质疑这本书的内容。罗马天主教学者杰罗姆和路德教会的创始人马丁路德是一些对接受申命正典书提出异议的杰出人物。

浸信会圣经的制作仍然包括伪经,但由于其有效性和缺乏灵感的问题,伪经与旧约分开。这种情况一直持续到1800年代中期左右,当时该部分被认为不那么重要,然后从浸信会圣经和大多数新教圣经的出版中完全删除。

与旧约不同,新约的27卷书自古代晚期以来就被天主教徒和浸信会普遍接受。新约包括福音书的四卷书,使徒行传,使徒保罗的十封书信,三封教牧书信,希伯来书,七封普通书信和启示录。虽然新约书卷的顺序对一些基督徒来说有所不同,但浸信会圣经和天主教圣经是相同的。

在讨论天主教圣经和浸信会圣经的区别时,另一个重要方面是它们被翻译的文本。天主教圣经是从拉丁语Vulgate和Codex Vaticanus翻译而来的,而浸信会圣经主要来自Textus Receptus。

凭借丰富多彩的历史和圣经的变化,它确实是最引人注目的书籍之一。难怪人们继续从这本古老的书中获得动力和智慧,其有趣的创作和鼓舞人心的内容。

天主教圣经和浸信会圣经的区别

本文由网友:丛平蝶 投稿 欢迎任何形式的转载,但请务必注明出处,尊重他人劳动成果。
转载请注明:文章转载自 有区别网 [http://www.vsdiffer.com]
本文标题:天主教圣经和浸信会圣经的区别
本文链接:https://www.vsdiffer.com/vs/catholic-bible-vs-baptist-bible.html
免责声明:以上内容仅代表 网友:丛平蝶 个人看法、理解、学习笔记、总结和研究收藏。不保证其正确性,因使用而带来的风险与本站无关!如本网站内容冒犯了您的权益,请联系站长,邮箱: ,我们核实并会尽快处理。